追溯到几十年前,银行在人们眼中就是一个存钱借钱的地方。然而随着近些年银行业的发展,和消费者需求的变化,如今的银行在我们的生活中扮演了一个更为完整的角色,超越了储蓄与贷款。
和其他更为流行的行业一样,品牌塑造也是一个银行的商业策略中相当重要的组成部分。在激烈的竞争中,一家银行的品牌塑造不应仅仅停留在命名,标语也同样的重要。标语是用来描述产品和服务特征的语句,它能帮助确认公众心中既有的品牌形象。银行产业中品牌标语的主要目标应该是传达可靠、诚实和专业的印象。
许多银行将“我们”或“您”等词语用于标语之中。这些人称代词的使用极可能帮助机构与个人建立起更加私人化的联系,强调友好的服务。例如,花旗银行的标语就是“Your citi never sleeps.”(您的花旗永不歇息);美国银行的标语是“Think what we can do for you.”(想想我们能为您做什么事);Centurion银行标语“We value your time.”(我们珍惜您的时间)。这对于中国的银行业来说同样可行。“金葵花”作为中国招商银行推出的理财项目,创造了标语“专注您所关注”[zhuān zhù nín suǒ guān zhù]。
此外,银行品牌的标语还要更注重表达其信誉度和专业性。然而,达到此目的的方式在中英文中有所不同:在英语国家,语句简短的标语往往能表达完整的含义。其中最常见的结构就是“XX银行,……”,顾名思义,逗号前即银行的名称,逗号后则是银行的核心使命。比如,“Bank of America. Higher Standards.” (美国银行,更高的标准);“HSBC. The world’s local bank”(汇丰银行,全球的本土银行);“Dresdner Bank. Advice you can bank on.”(德累斯顿银行,我们的建议您可倚靠);“Commerz Bank. Ideas Ahead.”(德国商业银行,理念先行)……当你读到这些标语的时候,你可以感觉到强烈的节奏感,正是这种节奏突出了力量和魄力。
这种形式的标语同样应用于中文中,比如“烟台商业银行,伴您走向辉煌。”,中国银行的标语更愿意使用古代习语。由于这种高语境文化(根据霍夫施泰德的文化维度理论,高语境文化中无声语言的角色被强调),中文标语更倾向于使用只言片语,而不是完整的句子。在这些语句中,灵活的押韵、字词位置以及头韵同样十分重要。在下例中,我们就可以看见一个十分巧妙的词句结构,由逗号两边各六个字组成(体现平衡),且每句的最后一个音节押韵:ABC,中国农业银行的标语“无论春夏秋冬,农行祝您成功” [wú lùn chūn xià qiū dōng, nóng háng bàn nǐ chéng gong]。
许多中国标语将谐音用于标语之中。这种方法采用中国传统习语的同时,将其中的一两个字改变成同音异义词。这种方式在银行业中十分常见,因为这种方法可以给人一种灵巧诙谐的感觉,从而让标语能够更快的被记住。以中国建设银行推行的一个投资项目的标语为例,“乾元-日鑫月溢”[rì xīn yùe yì]与“日新月异”[rì xīn yùe yì]的发音相同,后者意为变化发生在每一时刻。而在这个标语中,“鑫”表示兴隆,“溢”表示洋溢,整个标语让人联想到“财富的增长”。此外,花旗银行的中文标语“投资全球债券,坐享心安利得”中的“心安利得”[xīn ān lì dé] 与耳熟能详的成语“心安理得”[xīn ān lǐ dé]有着相似的发音。
由于价值和文化的差异,要在不同的语言环境中创造一个适合的标语是一个极大的挑战且紧迫的任务。然而,在银行业中,一个出色的标语对提升品牌识别来说有着至关重要的作用。